Примеры употребления "während" в немецком

<>
Переводы: все102 durante38 mientras36 mientras que2 durar1 другие переводы25
Kein Einlass während der Vorstellung. No se permite la entrada durante la función.
Während ich badete, klingelte das Telefon. Mientras me bañaba, sonó el teléfono.
Margarine ist pflanzlichen Ursprungs, während Butter tierischen Ursprungs ist. La margarina es de origen vegetal, mientras que la manteca es de origen animal.
Sie haben während des Filmes geredet. Ellos hablaban durante la película.
Er schnarchte laut, während er schlief. Roncaba ruidosamente mientras dormía.
Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind. El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.
Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit. Mi madre murió durante mi ausencia.
Das Telefon klingelte, während ich duschte. El teléfono sonó mientras me duchaba.
Kakerlaken verstecken sich während des Tages. Las cucarachas se esconden durante el día.
Sie sieht fern, während sie bügelt. Ve la tele mientras plancha.
Er war ein Soldat während des Krieges. Fue soldado durante la guerra.
Er sieht fern, während er bügelt. Ve la tele mientras plancha.
Sie war während der Vorlesung sehr gelangweilt. Ella estaba muy aburrida durante la clase.
Während er ruht, hört er Musik. Él escucha música mientras descansa.
Der Säbelzahntiger ist während der Eiszeit ausgestorben. El tigre dientes de sable se extinguió durante la era de hielo.
Sie spionierten ihm nach, während er badete. Ellos lo espiaron mientras él se bañaba.
Hat irgendjemand mich während meiner Abwesenheit angerufen? ¿Ha llamado alguien para mí durante mi ausencia?
Ich lerne oft während ich Musik höre. Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank. Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta.
Ich las ein Buch während ich aß. Leí un libro mientras comía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!