Примеры употребления "von Berufs wegen" в немецком

<>
Er wird von uns angesehen wegen seiner Höflichkeit. Lo admiramos por su educación.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen. A causa de la fuerte lluvia, no pudo salir.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. Llegamos tarde al colegio porque llovía mucho.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Wegen des Problems mit der Luftverschmutzung wird das Fahrrad möglicherweise eines Tages das Auto ersetzen. A causa del problema de la polución del aire, es posible que algún día la bicicleta reemplace al automóvil.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Wir hatten wegen der Turbulenzen einen furchtbaren Flug. Tuvimos un vuelo terrible por la turbulencia.
Hast du von Toms Unfall gehört? ¿Oíste acerca del accidente de Tom?
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. No te preocupes por el resultado del examen.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. Ella se casó con él a los 20 años de edad.
Sie war wegen seiner Anwesenheit aufgeregt. Ella estaba emocionada por su presencia.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Ella se desmayó por el aire viciado.
Grüß deine Eltern von mir! ¡Saluda a tus padres de mi padre!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!