Примеры употребления "vom" в немецком

<>
Переводы: все882 de730 por112 desde32 другие переводы8
Er ist vom Militärdienst befreit. Él está exento del servicio militar.
Er war vom Ergebnis enttäuscht. Él estaba decepcionado por el resultado.
Tom rief Mary vom Flughafen aus an. Tom llamó a Mary desde el aeropuerto.
Tom stieg vom Baum herunter. Tom se bajó del árbol.
Carlos Queiroz wurde vom portugiesischen Fußballverband entlassen. Carlos Queiroz fue expulsado por la Federación Portuguesa de Fútbol.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Tom llamó a Mary desde el aeropuerto.
Er kletterte vom Baum herunter. Él se bajó del árbol.
Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt. El presidente de la república es elegido por el pueblo.
Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen. Podíamos ver al atardecer desde la ventana.
Tom stieg vom Dach herab. Tom se bajó del techo.
In dieser Welt wird jeder vom Geld regiert. En este mundo todos se rigen por dinero.
Ich nahm vom Bahnhof zum Hotel ein Taxi. Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel.
Wenn man vom Teufel spricht... Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde. Vi la casa alcanzada por un rayo.
Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht. Hay una excelente vista desde el Monte Fuji.
Tom kletterte vom Dach herunter. Tom se bajó del techo.
Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt. Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.
Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde. Un hombre solo puede recibir lo que le es otorgado desde el cielo.
Er ist vom Baum heruntergefallen. Se ha caído del árbol.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!