Примеры употребления "versuchte" в немецком с переводом "tratar"

<>
Diese Blume versuchte, mich anzugreifen. Esa flor trató de atacarme.
Sie versuchte, nicht zu weinen. Ella trató de no llorar.
Sie versuchte, ihren Vater zu überreden. Ella trató de persuadir a su padre.
Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren. Tom trató de mantener la calma.
Er versuchte das Problem zu lösen. Él trató de resolver el problema.
Meine Mutter versuchte die beiden zu versöhnen. Mi madre trató de reconciliar a esos dos.
Meine Mutter versuchte, das Paar zu versöhnen. Mi madre trató de reconciliar a la pareja.
Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen. El niño trató de arrancar la rama muerta con un serrucho.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden. Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.
Sie versuchte viel jünger auszusehen als sie wirklich war. Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.
Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen. Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza.
Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich. Ella trató de levantar la caja, pero lo vio imposible.
Er versuchte auf alle möglichen Arten ihr näher zu kommen. Él trató de aproximarse a ella por todas las maneras posibles.
Ich versuchte das Problem zu lösen, aber ich hatte keinen Erfolg. Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.
Auch als Tom versuchte, es Maria zu erklären, begriff sie es immer noch nicht. Aún cuando Tom trató de explicárselo a Mary, ella aún no lo podía entender.
Ich versuche, ihm zu helfen. Estoy tratando de ayudarlo.
Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein. Trata de tener paciencia con los demás.
Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen. Ellos están tratando de ocultar su xenofobia.
Wir versuchen es mit allen Mitteln. Tratamos por todos los medios posibles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!