Примеры употребления "verspricht" в немецком

<>
Переводы: все26 prometer26
Er verspricht, nicht mehr zu trinken. Él promete no beber más.
Ein guter Politiker ist ein Mensch, der nichts Greifbares verspricht und dieses Versprechen konsequent erfüllt. Un buen político es una persona que no promete nada concreto y que cumple consecuentemente estas promesas.
Er versprach, sie zu heiraten. Él prometió casarse con ella.
Er versprach, nicht zu rauchen. Él prometió no fumar.
Ich kann dir nichts versprechen. No te puedo prometer nada.
Du hast es mir versprochen. Me lo prometiste.
Er versprach mir, nicht zu rauchen. Él me prometió no fumar.
Er versprach, jeden Tag zu schreiben. Prometió escribir todos los días.
Lieber sofort ablehnen als lange versprechen. Mas vale negarse de inmediato que prometer a la larga.
Hier ist, wie versprochen, mein Schokoladenkuchen. He aquí, como lo prometí, mi torta de chocolate.
Er hat versprochen, nicht zu rauchen. Él prometió no fumar.
Er hat mir versprochen, früh zu kommen. Me prometió que vendría temprano.
Ich versprach ihm, dass ich heute kommen würde. Le prometí que hoy vendría.
Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen. Él me prometió no decírselo a nadie.
Er hat mir versprochen, um vier zu kommen. Él me prometió que vendría a las cuatro.
Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen. Me prometiste regresar antes del verano.
Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen. Él me prometió que vendría a las cuatro.
Er hat mir versprochen um vier Uhr zu kommen. Él me prometió que vendría a las cuatro.
Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersezten. Le prometí traducir la interfaz completa.
Ich versprach ihr, dass ich vor neun zurück sein würde. Le prometí a ella que volvería antes de las nueve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!