Примеры употребления "verschwunden" в немецком

<>
Переводы: все14 desaparecer14
Er ist wie vom Erdboden verschwunden. Es como si él hubiera desaparecido de la faz de la Tierra.
Als die Polizei kam waren die Diebe verschwunden. Cuando llegó la policía, los ladrones habían desaparecido.
Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein. Incluso estas palabras algún día desaparecerán.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Doch schon zuvor war der rätselhafte Besucher unauffällig verschwunden. Pero antes de eso, el misterioso visitante ya había desaparecido sin llamar la atención.
Das Schiff verschwand hinterm Horizont. La nave desapareció más allá del horizonte.
Er verschwand in der Menschenmenge. Él desapareció entre la multitud.
Die Sonne verschwand hinter einer Wolke. El sol desapareció tras una nube.
Zu meinem Erstaunen verschwand er augenblicklich. Para mi asombro, desapareció en un instante.
Das Flugzeug startete und verschwand bald darauf. El avión despegó y a lo pronto desapareció.
Edelsteine von unschätzbaremWert verschwanden aus dem Museum. Desaparecieron invaluables joyas del museo.
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden. Muchas formas de vida están a punto de desaparecer.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden. Mi dinero parece desaparecer para el final de mes.
„Komisch“, sagte die alte Frau, als sie seinen Wunsch gewährte und für immer verschwand. „Das war dein allererster Wunsch.“ - Qué gracioso, -dijo la anciana mientras le concedía su deseo y desaparecía para siempre- ése fue tu primer deseo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!