Примеры употребления "verpassen" в немецком

<>
Переводы: все39 perder33 другие переводы6
So eine gute Gelegenheit darfst du nicht verpassen. No debes dejar pasar una oportunidad tan buena.
Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof. Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren.
Diese Besprechung ist sehr wichtig. Sie sollten sie nicht verpassen. Esta es una reunión muy importante. Usted no debería perdérsela.
Wer nur nach großen Abenteuern sucht, wird die kleinen verpassen. Quien solo busca las grandes aventuras, pasará por alto las pequeñas.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen. Daos prisa, el tren sale en un par de minutos y no queremos perderlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!