Примеры употребления "verhindern" в немецком

<>
Переводы: все6 evitar4 impedir2
Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern. Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.
Diese Maßnahmen können die Ausbreitung der Krankheit verhindern. Estas medidas pueden impedir la propagación de la enfermedad.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt. Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.
Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können. Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. La guerra se debe evitar a toda costa.
Ein Sturm verhinderte, dass das Flugzeug startete. Una tormenta impidió que el avión se despegara.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!