Примеры употребления "unterhalten" в немецком

<>
Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten. Conversamos hasta las dos de la mañana.
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten. Todos se divirtieron mucho en la fiesta.
Wir haben uns mit ihm über seine Arbeit unterhalten. Hemos estado charlando con él sobre su trabajo.
Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten. No me interesa conversar con ella.
Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast. Espero que te hayas divertido mucho en la fiesta.
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten. Es grosero conversar en medio de un concierto.
Das Mädchen, mit dem du dich unterhalten hast, ist die Besitzerin von diesem Schuhladen. La muchacha con la que conversabas es dueña de aquella zapatería.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Wir können uns hier unterhalten. Kein Problem! Podemos hablar aquí, no hay problema.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? ¿Podemos hablar en privado?
Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten. Quizá deberíamos hablar de nuevo mañana.
Die Dame, mit der du dich unterhalten hast, ist meine Schwester. La mujer con la que hablabas es mi hermana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!