Примеры употребления "um so viel" в немецком

<>
Ich würde mit Gold bezahlen, um so etwas zu tun. Pagaría oro por hacer algo así.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ya no trabaja tanto como antes.
Er muss verrückt sein, um so etwas zu machen. Tiene que estar loco para hacer semejante cosa.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Warum trinkt Tom so viel? ¿Por qué bebe tanto Tom?
Du sollst nicht so viel essen. No debes comer tanto.
Iss nicht so viel. Du wirst zu dick. No comas tanto. Vas a engordar.
Er aß doppelt so viel wie du. Él comió el doble de lo que comiste.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser. "¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua."
Sieh nicht immer so viel fern. No veas tanta televisión.
Er hat zweimal so viel Bücher wie ich. Tiene el doble de libros que yo.
Ich wünschte, Sie würden nicht so viel rauchen. Ojalá no fumaras tanto.
Er hat doppelt so viel wie ich gegessen. Él comió el doble que yo.
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? ¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón?
Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst. No tengo tanto dinero como crees.
Iss nicht so viel. Du wirst sonst zu dick. No comas tanto, si no, te pondrás muy gordo.
Mach bitte nicht so viel Lärm. No hagas tanto ruido, por favor.
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd. Nunca se miente tanto como antes de las elecciones, durante la guerra, y después de la caza.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe. Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.
Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen. No me alcanza pagar tanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!