Примеры употребления "teil nehmen" в немецком

<>
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.
Viele Länder nahmen Teil an den Olympischen Spielen. Muchos países participaron en los Juegos Olímpicos.
Paul ist einer der Schüler, die am Schachturnier teilnehmen. Paul es uno de los estudiantes que participan en el torneo de ajedrez.
Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen. Renunció a participar en la maratón por su resfriado.
Er nahm am Rennen teil. Él participó en la carrera.
Er nahm an dem Rennen teil. Él participó en la carrera.
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein. Toma este medicamento cada seis horas.
Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen. Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi.
Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens. La música es una parte importante de mi vida.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Cada semana mi padre ahorra una parte de sus ingresos.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston. Tom vivía en un sector interesante de Boston.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Este rito es parte de su religión.
Ich werde ein Bad nehmen. Voy a bañarme.
Die Mäuse haben einen Teil des Brotes gefressen. Los ratones se comieron un pedazo del pan.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. No sabíamos qué autobús coger.
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Comparte tu almuerzo con tu hermano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!