Примеры употребления "tags über" в немецком

<>
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal. El hombre no tiene poder sobre su destino.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen. El viento transporta las semillas a grandes distancias.
Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei. Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras.
Sie sprachen über Liebe. Hablaron sobre el amor.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Stephen King schreibt über böse Personen. Stephen King escribe acerca de gente maligna.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Da liegt ein Buch über Tanzen auf dem Schreibtisch. Hay un libro de danza sobre el escritorio.
Sie machten sich über mich lustig. Ellos se rieron de mí.
Über Geld spricht man nicht. No se habla de dinero.
Ich weiß nichts über solche Dinge. No sé de esas cosas.
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte. No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así.
Das Flugzeug flog über den Wolken. El avión volaba por encima de las nubes.
Wir fliegen über den Wolken. Estamos volando sobre las nubes.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat. Él está contento por el avance que ha hecho en el último tiempo.
Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben. Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado.
Sie machten sich über meine Idee lustig. Se burlaron de mi idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!