Примеры употребления "suchen" в немецком с переводом "buscar"

<>
Suchen Sie einen bestimmten Artikel? ¿Busca un artículo definido?
Welche Art von Job suchen Sie? ¿Qué clase de empleo busca usted?
Sicher wird niemand diesen Satz suchen. De seguro nadie buscará esta frase.
Ich muss nach meinen Freunden suchen. Tengo que buscar a mis amigos.
Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen? ¿Me ayudas a buscar mis llaves?
Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren. Cada vez más gente busca métodos de medicina natural.
Er musste allein nach seinem Zimmer suchen. Él tuvo que buscar su habitación por sí solo.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Empezó a buscar trabajo.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist. Nosotros buscamos a alguien que sea versado en el francés.
Hier ist das Buch, nach dem Sie suchen. Aquí está el libro a que busca.
Ich bin damit beschäftigt, ein Zimmer zu suchen. Estoy ocupado buscando piso.
Eine neue Freizeitbeschäftigung: sein Auto im Schnee suchen. Un nuevo pasatiempo: buscar el auto en la nieve.
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll zu suchen. No sé por dónde empezar a buscar.
Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen. ¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando.
Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen. Él vino a New York para buscar trabajo.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Es ist unnötig den Kuchen zu suchen, weil ich ihn schon gegessen habe. Es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss. No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar.
Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben. Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!