Примеры употребления "steht" в немецком с переводом "estar"

<>
Er steht vor der Tür. Él está delante de la puerta.
Der Junge steht im Wohnzimmer. El niño está de pie en la sala de estar.
Er steht hinter der Mauer. Él está parado detrás de la muralla.
Er steht auf der Bühne. Él está parado en el escenario.
Sein Haus steht zum Verkauf. Su casa está en venta.
Es steht zwei zu eins. Están dos a uno.
Das Haus steht in Flammen! ¡La casa se está incendiando!
Ihr Bett steht an der Wand. Su cama está junto a la pared.
Das Mittagessen steht auf dem Tisch. El almuerzo está en la mesa.
Die Tür des Sitzungszimmers steht offen. La puerta de la sala de reuniones está abierta.
Das Recht steht auf meiner Seite. La justicia está de mi parte.
Ein Weltkrieg steht vor dem Ausbruch. Está por estallar una guerra mundial.
Er steht mit einem Bein im Grab. Está con un pie en la tumba.
Sein Name steht nicht auf der Liste. Su nombre no está en la lista.
Ihr Haus steht nahe an der See. Su casa está cerca del mar.
Wusstest du, dass "leichtgläubig" nicht im Wörterbuch steht? ¿Sabías que "crédulo" no está en el diccionario?
Ihr Name steht ganz oben auf der Liste. Su nombre está en lo más alto de la lista.
Die Salmonelle steht direkt mit Schildkröten in Verbindung. La bacteria Salmonela está directamente asociada a las tortugas.
Es steht im Internet, also muss es stimmen. Está en Internet, así que tiene que ser cierto.
Niemand weiß, was in seinem Schicksal geschrieben steht. Nadie sabe lo que está escrito en su destino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!