Примеры употребления "solltet" в немецком с переводом "deber"

<>
Ihr solltet diesen Moment genießen. Deberíais saborear este momento.
Ihr solltet euch einen Tag freinehmen. Deberían tomarse el día libre.
Ihr solltet besser persönlich mit ihm reden. Mejor deberíais hablar con él personalmente.
Ihr solltet nicht in die Schule gehen. No deberías ir a la escuela.
Ihr solltet für alle Fälle den Regenschirm mitnehmen. Deberíais llevaros el paraguas, por si acaso.
Soll ich mit dir mitkommen? ¿Debo ir contigo?
Ja, das soll Bier sein. Sí, eso debe ser cerveza.
Soll ich auf Englisch antworten? ¿Debería responder en inglés?
Wie soll man das verstehen? ¿Cómo se debe entender eso?
Man soll seine Mutter lieben. Debes amar a tu madre.
Wo soll ich das hinlegen? ¿Dónde debería poner esto?
Du hättest mir zuhören sollen. Deberías haberme escuchado.
Er hätte mehr arbeiten sollen. Debería haber trabajado más.
Er hätte Anwalt werden sollen. Él debió haber sido abogado.
Bedenke, dass du sterben sollst. Recuerda que debes morir.
Welchen Nachtisch sollte er essen? ¿Qué postre debería tomar?
Ich sollte das Buch lesen. Debería leer el libro.
Wir sollten ihm Blumen schenken. Deberíamos regalarle flores.
Wir sollten uns besser organisieren. Deberíamos organizarnos más.
Wir sollten die Polizei rufen. Deberíamos llamar a la policía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!