Примеры употребления "sollten" в немецком

<>
Переводы: все282 deber270 другие переводы12
Wir sollten ihm Blumen schenken. Deberíamos regalarle flores.
Wir sollten uns besser organisieren. Deberíamos organizarnos más.
Wir sollten die Polizei rufen. Deberíamos llamar a la policía.
Freunde sollten sich gegenseitig helfen. Los amigos deben ayudarse mutuamente.
Wir sollten die Todesstrafe abschaffen. Debemos abolir la pena de muerte.
Sie sollten das sofort tun. Usted debe hacerlo inmediatamente.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Debemos seguir su ejemplo.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Los políticos deberían cumplir sus promesas.
Wir sollten ihr Blumen schenken. Deberíamos regalarle flores.
Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen. Debería cumplir con su deber.
Die Kinder sollten draußen spielen. Los niños deberían jugar fuera.
Leute sollten Tiere nicht quälen. Uno no debe abusar de los animales.
Wir sollten den Doktor rufen. Deberíamos llamar al médico.
Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen. Debería cumplir con su deber.
Wir sollten uns gegenseitig helfen. Deberíamos ayudarnos los unos a los otros.
Wie viel sollten sie bekommen? ¿Cuánto deberían obtener?
Wir sollten den Bedürftigen beistehen. Debemos estar al lado de los necesitados.
Wir sollten alten Menschen Respekt zeigen. Nosotros debemos mostrarle respeto a los mayores.
Kinder sollten jeden Tag Milch trinken. Los niños deberían beber leche todos los días.
Sie sollten besser den Arzt rufen. Deberías llamar al doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!