Примеры употребления "sollen" в немецком

<>
Переводы: все285 deber270 другие переводы15
Was sollen wir heute tun? ¿Qué hacemos hoy?
Das sollen die Schweine essen. Que se lo coman los cerdos.
Was sollen wir heute machen? ¿Qué hacemos hoy?
Wie sollen wir damit verfahren? ¿Cómo vamos a tratar este asunto?
Sollen wir uns an der Bibo treffen? ¿Nos vemos en la biblioteca?
Unser Lehrer sagte uns, was wir lesen sollen. Nuestro maestro nos dijo qué leer.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. Les dije que me mandaran otro boleto.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen. Diles que me llamen antes de que se vayan.
Sie wissen nicht, was sie mit dem Geld machen sollen. No saben qué hacer con el dinero.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! ¡Si no tienen pan, que coman pasteles!
Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen! Tom, el bus va lleno. ¡Informa por favor que tienen que enviar otro más!
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Millones anhelan la inmortalidad, cuando ellos mismos no saben qué hacer en una tarde lluviosa de domingo.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein. Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!