Примеры употребления "sinken" в немецком

<>
Переводы: все6 hundirse5 bajar1
Wir alle wollen, dass die Preise sinken. Todos queremos que bajen los precios.
Das Schiff sank bis auf den Meeresgrund. El barco se hundió al fondo del mar.
Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten. La madera flota, pero el hierro se hunde.
Es war 1912, als die Titanic während ihrer ersten Reise sank. Fue en 1912 que el Titanic se hundió durante su primer viaje.
Die Titanic sank um 02:20 Uhr am Montag, dem 15. April. El Titanic se hundió a las 02:20 el lunes 15 de abril.
Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund. Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!