Примеры употребления "sieht" в немецком

<>
Переводы: все571 ver400 verse100 mirar17 notar1 другие переводы53
Er sieht jeden Tag fern. Él ve la televisión todos los días.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Mein kleiner Bruder sieht fern. Mi hermano menor está mirando la tele.
Tom sieht leicht aufgewühlt aus. Tom se ve un poco agitado.
Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß. Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo.
Mary sieht jeden Abend fern. Mary mira televisión todas las noches.
Was man sieht, glaubt man. Se cree lo que se ve.
Deine Krawatte sieht gut aus. Tu corbata se ve bien.
Diese Brücke sieht solide aus. Este puente se ve firme.
Jane sieht sehr glücklich aus. Jane se ve muy feliz.
Meine Katze sieht traurig aus. Mi gato se ve triste.
Sie sieht fern, während sie bügelt. Ve la tele mientras plancha.
Er sieht fern, während er bügelt. Ve la tele mientras plancha.
Man glaubt das, was man sieht. Se cree lo que se ve.
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Mi madre rara vez ve televisión de noche.
Sie sieht ihren Chef als Vater an. Ella ve a su jefe como a un padre - como a su padre.
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache. La compasión ve la miseria, no la causa.
Können Sie Licht machen? Man sieht nichts. ¿Puede prender la luz? No se ve nada.
In dem Kleid sieht sie hübsch aus. Ella se ve linda en ese vestido.
Warum sieht Tom immer so müde aus? ¿Por qué Tom siempre se ve tan cansado?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!