Примеры употребления "sich wünschen" в немецком с переводом "desear"

<>
Переводы: все46 desear46
Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen. Deseo una noche sosegada a todos los que anhelan una revisión de las leyes de derecho autoral, pero bien mirado, también a todos los otros.
Ich habe nur einen Wunsch. Solo tengo un deseo.
Ich wünsche Ihnen alles Gute. Les deseo mucha felicidad.
Ich wünsche dir alles Gute. Te deseo todo lo mejor.
Ich wünsche dir frohe Weihnachten. Te deseo una feliz Navidad.
Sie wünschte schön zu sein. Ella deseaba ser hermosa.
Ich wünschte, ich wäre tot! ¡Desearía estar muerto!
Ich wünschte, ich wäre jung. Desearía ser joven.
Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht. Él le deseó a ella unas felices vacaciones.
Mit wem wünschen Sie zu sprechen? ¿Con quién desea hablar?
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Todo el mundo desea la paz.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Nuestro país sólo desea la paz.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Todo el mundo desea la paz.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Nuestro país sólo desea la paz.
Ich wünschte, ich wäre wieder jung. Desearía ser joven otra vez.
Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen. Su deseo es ir a América.
Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt. Le deseo toda la felicidad del mundo.
Ich wünsche dir ein frohes neues Jahr. Te deseo un feliz año nuevo.
Was wünschst du dir zu Weihnachten, Jenny? ¿Qué deseas para navidad, Jenny?
Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus. Desearía tener una casa propia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!