Примеры употребления "sich geben" в немецком с переводом "haber"

<>
Переводы: все270 haber270
Es gab überhaupt keinen Sturm. No hay ninguna tormenta.
Wie viele Opfer gab es? ¿Cuántas víctimas hubo?
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Gibt es dafür eine App? ¿Hay alguna aplicación para eso?
Es gibt viel zu tun. Hay mucho que hacer.
Es gibt keine reellen Visionen. No hay visiones verdaderas.
Es gibt nur ein Badehandtuch. Hay solamente una toalla de baño.
Es gibt Kaffee und Kaffee. Hay café y café.
Hier gibt es eine Bushaltestelle. Aquí hay una parada de autobús.
Gibt es etwas Neues heute? ¿Hay alguna novedad hoy?
Es gibt hier ein Restaurant. Hay un restaurante aquí.
Es gibt nicht viel Hoffnung. No hay mucha esperanza.
Gibt es hier ein Telefon? ¿Hay un teléfono aquí?
Es gibt nur eine Wahrheit! ¡Solo hay una verdad!
Gibt es Bier auf Hawaii? ¿Hay cerveza en Hawái?
Es gibt keine sauberen Teller. No hay platos limpios.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Hubo un terremoto esta mañana.
Es gab fünf Brände gestern Abend. Hubo cinco incendios anoche.
Es gab dort mehrere hundert Menschen. Había cientas de personas ahí.
Früher gab es hier eine Kirche. Una vez hubo aquí una iglesia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!