Примеры употребления "seiten" в немецком

<>
Переводы: все40 página20 lado15 parte2 cara1 другие переводы2
Diesem Buch fehlen zwei Seiten. A este libro le faltan dos páginas.
Ein Quadrat hat vier Seiten. Un cuadrado tiene cuatro lados.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Such in den gelben Seiten! ¡Busca en las Páginas Amarillas!
Blut spritzte nach allen Seiten. Se derramó sangre por todos lados.
Das Buch hatte viele Seiten. Ese libro tenía muchas páginas.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Suche auf den gelben Seiten! ¡Busca en las Páginas Amarillas!
Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Das Buch hat viele Seiten. El libro tiene muchas páginas.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
Ich mag keine Bücher mit mehr als fünfhundert Seiten. No me gustan los libros con más de quinientas páginas.
Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken. Este aparato puede imprimir sesenta páginas por minuto.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen. Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. Un libro es delgado. El otro es grueso. El grueso tiene aproximadamente 200 páginas.
Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen? ¿Cómo encontrar las páginas menos visitadas y qué hacer con ellas?
Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte. Me pregunto si debería enorgullecerme que no encuentre nada acerca de mí en las primeras cinco páginas de una búsqueda con mi nombre, o si debería avergonzarme.
Öffnet euer Buch auf Seite 59. Abran su libro en la página 59.
Jeder hat seine schwache Seite. Todos tienen su lado débil.
Das Recht steht auf meiner Seite. La justicia está de mi parte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!