Примеры употребления "seines" в немецком с переводом "su"

<>
Er schämt sich seines Körpers. A él le avergüenza su cuerpo.
Er ging anstelle seines Vaters. Él fue allí en lugar de su padre.
Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches. Estamos esperando la publicación de su libro.
Er ist sich seines Erfolges sicher. Él está seguro de su éxito.
Er missachtete den Rat seines Vaters. Él menospreció el consejo de su padre.
Er ist sich seines Werts bewusst. Él es consciente de su propia valía.
Er fährt oft das Auto seines Vaters. Él conduce a menudo el coche de su padre.
Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes. Fue víctima de su propia ambición.
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin. Él fue allí en lugar de su padre.
Das Leben seines Sohnes ist in Gefahr. La vida de su hijo corre peligro.
Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab. Él copió los apuntes de su amigo al pie de la letra.
Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich. No era feliz a pesar de toda su fortuna.
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach. Pensé acerca del significado de su pintura.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. El abogado creía en la inocencia de su cliente.
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio.
Wegen seines Fiebers brachten sie ihn ins Krankenhaus. Ellos lo llevaron al hospital por su fiebre.
Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches. El autor me obsequió un ejemplar de su último libro.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Cada semana mi padre ahorra una parte de sus ingresos.
Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet. Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.
Ich wurde von der Nachricht seines abrupten Ablebens überrascht. Me sorprendió la noticia de su muerte repentina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!