Примеры употребления "schreit" в немецком

<>
Переводы: все17 gritar16 другие переводы1
Mein Baby kann noch nicht sprechen; er schreit nur. Mi bebé todavía no puede hablar, sólo grita.
Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit. Muchos creen que en una democracia decide el que grita más alto.
Ich schreie meine Kinder an. Le estoy gritando a mis hijos.
Ich hörte eine Frau schreien. gritar a una mujer.
Ich habe jemanden schreien gehört. Escuché a alguien gritar.
Das Mädchen schrie nach Hilfe. La chica gritó pidiendo auxilio.
Er schrie vor Schmerz auf. Gritó con dolor.
Einige Fahrer schrien und lachten. Algunos conductores reían y gritaban.
Hast du nicht den Schrei gehört? ¿No has oído ese grito?
Sie schrie die Kinder an: "Seid still!". Ella gritó a los niños: "¡Callaos!"
Schrei nicht so, er ist ja nicht taub. No le grites, que no es sordo.
Du brauchst nicht zu schreien. Ich kann dich hören. No hace falta que grites. Puedo oírte.
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich. No me grites. Te oigo fuerte y claro.
Ich würde laut schreien, wenn ich einen Skorpion in meinem Zimmer fände. Gritaría muy fuerte si viera un escorpión en mi habitación.
"Warte, warte," schrie der Frosch, "nimm mich mit, ich kann nicht wie du rennen." "Espera, espera", gritó la rana, "llévame contigo, yo no puedo correr como tú."
Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus. El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente.
Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung. Todo crimen exige un castigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!