Примеры употребления "schmerzend" в немецком

<>
Переводы: все10 doler10
Wie mein armes Herz schmerzt! ¡Cómo me duele mi pobre corazón!
Mein Kopf schmerzt so sehr. Me duele tanto la cabeza.
Herr Doktor, mein Magen schmerzt. Doctor, me duele el estómago.
Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh. Me duele el dedo pequeño del pie.
Zeigen Sie mir, wo Sie Schmerzen haben. Muéstreme dónde le duele.
Schmerzt es über oder unter dem Nabel? ¿Te duele por encima o por debajo del ombligo?
Es ist klar, warum sein Magen schmerzt. Está claro por qué le duele el estómago.
Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen. Solo podemos imaginarnos cuanto duelen las heridas emocionales.
Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen. Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera.
Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte. La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!