Примеры употребления "schlagen" в немецком

<>
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
Der Regen schlug gegen das Fenster. La lluvia golpeaba en la ventana.
Nur der Tod schlägt nirgends zweimal zu. Solo la muerte no bate ningún lugar dos veces.
Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn. La noticia supuso un duro golpe para él.
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.
Wäre sie nicht gegangen, hätte er sie wahrscheinlich blutig geschlagen. Si ella no se hubiera ido, probablemente él la hubiera golpeado hasta hacerle sangre.
Ich schlug mit dem Beil und ward überrascht vom Duft. Winterlicher Hain. Batí con el hacha y me sorprendí del aroma. Bosquecillo invernal.
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Matar dos pájaros de un tiro.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Abre tu libro por la página nueve.
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen. ¡Quítatelo de la cabeza!
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!