Примеры употребления "schicken" в немецком

<>
Переводы: все24 mandar11 elegante1 другие переводы12
Schicken Sie uns bitte weitere Informationen. Por favor, mándenos más información.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Quisiera enviar este paquete a Japón.
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? ¿Podría usted enviar esta carta a Japón?
An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten. Les enviamos tarjetas de navidad a nuestros amigos en navidad.
Kannst du das per E-Mail schicken? ¿Puedes enviar eso por e-mail?
Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken. Le pedí que nos enviara el libro.
Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken. Enviar la carta me costó cien yenes.
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun. Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.
Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten. Me sería extremadamente útil si pudiera mandarme su programa.
Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen! Tom, el bus va lleno. ¡Informa por favor que tienen que enviar otro más!
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken? No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar?
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!