Примеры употребления "sagten" в немецком с переводом "decir"

<>
Переводы: все707 decir616 decirse89 significar2
Sie sagten, Sie seien glücklich. Dijo que era feliz.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Dijeron que no se pelearían.
Die Leute sagten, dass er verrückt ist. La gente dice que él está demente.
Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten. Lo lamento, no entendí lo que dijeron.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Cuando las dos jovencitas le dijeron a Tom que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.
Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären. Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.
Sag nicht solche blöden Sachen. No digas cosas tan tontas.
Ich sag mal nichts dazu. Mejor no digo nada de eso.
Sag Hallo zu deinen Freunden. Di hola a tus amigos.
Ich sage das aus Erfahrung. Lo digo por experiencia.
Ich sage nie die Unwahrheit. Yo nunca digo ninguna falsedad.
Das sage ich Ihnen nicht. No se lo diré.
Das sage ich dir nicht. No te lo voy a decir.
Ich sage dir die Wahrheit. Te digo la verdad.
Verstehst du, was ich sage? ¿Entiendes lo que te digo?
Nun ... Was hast du gesagt? Entonces... ¿qué estabas diciendo?
Ich habe nichts derartiges gesagt. No dije nada por el estilo.
Wer hat dir das gesagt? ¿Quién te ha dicho eso?
Du hast es selbst gesagt. Lo has dicho tú mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!