Примеры употребления "redete" в немецком

<>
Переводы: все102 hablar97 decir5
Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung. Él habló sin pausa durante diez minutos.
Danach redete ich nicht mehr mit ihnen. Después, no hablé con ellos.
Ich redete eine Stunde lang mit ihr. Hablé con ella durante una hora.
Ich rede jeden Tag Englisch. Hablo inglés todos los días.
Was redest du für einen Unsinn? ¿Qué tontera estás diciendo?
Wir haben über dich geredet. Hablamos de ti.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Sie hat niemanden zum Reden. Ella no tiene con quién hablar.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Kann ich mit dir reden? ¿Puedo hablar contigo?
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst! ¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!
Ich will jemanden zum Reden. Quiero a alguien con quien hablar.
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich. Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Ich will jetzt Lojban reden. Ahora quiero hablar lojban.
Sie hörten auf zu reden. Ellos se pararon para hablar.
Alle reden gut über sie. Todos hablan bien de ella.
Kann ich mit Judy reden? ¿Puedo hablar con Judy?
Bob suchte jemanden zum Reden. Bob buscaba alguien con quien hablar.
Redet nicht mit vollem Mund. No hables con la boca llena.
Das ist es, wovon ich rede. De eso es de lo que estoy hablando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!