Примеры употребления "persönlich" в немецком с переводом "personal"

<>
Sie sollten besser persönlich mit ihm reden. Mejor debería hablar con él personalmente.
Ihr solltet besser persönlich mit ihm reden. Mejor deberíais hablar con él personalmente.
Ich persönlich habe nie ein UFO gesehen. Nunca he visto personalmente un OVNI.
Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin. Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich. He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt. Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest. Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.
Das war seine persönliche Meinung. Eso fue su opinión personal.
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien. La belleza no se puede medir objetivamente, sino que depende de criterios estéticos personales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!