Примеры употребления "passt auf" в немецком

<>
Sie passt auf ihre alte Mutter auf. Ella cuida de su vieja madre.
Pass auf, was du sagst! ¡Ten cuidado con lo que dices!
Lisa, pass auf meinen Koffer auf, während ich unsere Fahrkarten kaufe. Lisa, ¡vigila mis maletas mientras compro nuestros billetes!
Pass auf, was du tust! ¡Ten cuidado con lo que estás haciendo!
Wer wird auf deinen Hund aufpassen? ¿Quién cuidará de tu perro?
Pass auf, dass du nicht hinfällst. Cuidado de no caerte.
Pass auf! Da ist ein Schlagloch. ¡Cuidado! Ahí hay un bache.
Sie passte auf meinen Hund auf. Ella cuidó de mi perro.
Sie baten Kate, auf ihr Kind aufzupassen. Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. ¡Cuidado! El auto casi te atropelló.
Die Beschreibung in der Zeitung passt auf den Mann. La descripción en el periódico corresponde con él.
Die Beschreibung in der Zeitung passt auf ihn. La descripción en el periódico cuadra con él.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. Supongo que esta corbata queda bien con el traje.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Um elf passt es mir gut. A las once me viene bien.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf. Mi abuela cuida a los niños durante el día.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!