Примеры употребления "passen" в немецком

<>
Passen Sie bitte gut auf. Por favor presta atención.
Diese Schuhe passen mir nicht. Estos zapatos no me quedan.
Wann würde es dir passen? ¿Cuándo te viene bien?
Passen Sie auf Ihren Kopf auf. Cuidado con la cabeza.
In diesen Bus passen dreißig Leute. En este autobús caben treinta personas.
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal. Caben cincuenta personas apenas en esta sala.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten. Tenga cuidado de no coger un resfriado.
Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde. Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!