Примеры употребления "offen legen" в немецком

<>
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Der Supermarkt ist offen. El supermercado está abierto.
Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen. Por él metería mi mano al fuego.
Lass die Fenster bitte offen. Por favor, dejá las ventanas abiertas.
Darf ich es hierhin legen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Haben Sie das Fenster offen gelassen? ¿Has dejado la ventana abierta?
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Wer hat die Tür offen gelassen? ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Por favor, abróchense los cinturones.
Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen. ¡Qué vergüenza! Tuvo el cierre abierto durante toda su aparición.
Die Vögel legen Eier. Las aves ponen huevos.
Dieser Ort steht allen offen. Este lugar es accesible para todos.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? ¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Er hat die Tür offen gelassen. Él dejó la puerta abierta.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Die Tür des Sitzungszimmers steht offen. La puerta de la sala de reuniones está abierta.
Er hat das Fenster offen gelassen. Él ha dejado la ventana abierta.
Ich ließ das Fenster über Nacht offen. Dejé abierta la ventana toda la noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!