Примеры употребления "offen bleiben" в немецком

<>
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Hoy iré a visitar a mi amiga que está enferma y no puede salir de casa.
Der Supermarkt ist offen. El supermercado está abierto.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Lass die Fenster bitte offen. Por favor, dejá las ventanas abiertas.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Haben Sie das Fenster offen gelassen? ¿Has dejado la ventana abierta?
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Wer hat die Tür offen gelassen? ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Die Preise bleiben wie sie sind. Los precios se quedan como están.
Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen. ¡Qué vergüenza! Tuvo el cierre abierto durante toda su aparición.
Wir müssen beharrlich bleiben. Es necesario seguir insistiendo.
Dieser Ort steht allen offen. Este lugar es accesible para todos.
Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? ¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Er hat die Tür offen gelassen. Él dejó la puerta abierta.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Die Tür des Sitzungszimmers steht offen. La puerta de la sala de reuniones está abierta.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? ¿Puedes quedarte un poco más?
Er hat das Fenster offen gelassen. Él ha dejado la ventana abierta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!