Примеры употребления "nochmal" в немецком

<>
Переводы: все19 una vez más1 другие переводы18
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Ich werde das nochmal überdenken. Lo volveré a pensar.
Wie war nochmal dein Name? ¿Cuál dijiste que era tu nombre?
Gehen wir nochmal Lektion 5 durch. Vamos a repasar la Lección 5.
Du müsstest diesen Satz nochmal schreiben. Tú deberías escribir de nuevo esta frase.
Ich muss den Test nochmal machen. Tengo que volver a tomar el examen.
Lassen Sie es mich nochmal probieren. Déjeme tratar otra vez.
Ich werde es nochmal versuchen, danke. Volveré a intentarlo, gracias.
Ich habe nur nochmal seinen Standpunkt wiederholt. Sólo repetí su opinión.
Ich glaube, wir sollten es nochmal versuchen. Creo que deberíamos volver a intentarlo.
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal. Como no recibió respuesta, le escribió otra vez.
Ich werde mit ihm darüber sprechen, wenn er nochmal vorbeikommt. Si viene otra vez lo hablaré con él.
Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal? Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
Wie war nochmal der Name des Hotels? Ich kann mich nicht erinnern. ¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo.
Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast. Estaba releyendo las cartas que me enviaste.
Wie bestimmt man nochmal die Länge des Kreisumfangs? Ich habe es vergessen. ¿Cómo se calcula la longitud de la circunferencia? Lo he olvidado.
Hör nochmal die Platte und später sagst du mir, ob sie dir gefällt. Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta.
Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen. Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!