Примеры употребления "noch etwas" в немецком

<>
Tu noch etwas Pfeffer hinein. Agrega un poco más pimienta.
Möchten Sie noch etwas Rindfleisch? ¿Quisiera usted un poco más de vacuno?
Du bleibst besser noch etwas länger hier. Mejor te hubieras quedado un poco más.
Möchtest du nicht noch etwas Tee nehmen? ¿No quieres un poco más de té?
Möchte jemand noch etwas Torte? ¿Alguien quiere más tarta?
Möchten Sie nicht noch etwas Kaffee? ¿No quiere más café?
Hast du danach noch etwas zu tun? ¿Tienes algo que hacer después de eso?
Nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist. No hay nada hecho si todavía queda algo por hacer.
Ich war sehr dünn gekleidet; daher kam ich zurück, um noch etwas anzuzeihen. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Er vergisst dauernd etwas. Él siempre olvida algo.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Mein kleiner Bruder bat um etwas Geld. Mi hermano menor pidió algo de dinero.
Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze. Tatoeba: frases, frases, y más frases.
Hast du etwas vergessen? ¿Se te ha olvidado algo?
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
So etwas interessiert sie überhaupt nicht. A ella no le interesa en absoluto algo así.
Ist der Fisch noch lebendig? ¿Sigue vivo el pez?
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Ich sah weder ihn, noch sie. No lo vi ni a él, ni a ella.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!