Примеры употребления "nie" в немецком

<>
Переводы: все178 nunca160 jamás8 другие переводы10
Ich besuche meine Schwester nie. No visito nunca a mi hermana.
Er bricht nie sein Versprechen. Él jamás rompe sus promesas.
Eine Sprache ist nie genug. Un idioma nunca es suficiente.
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Ich habe ihn nie kennengelernt. Nunca le he conocido.
"Nie am ersten Abend..." antwortete sie lächelnd. "Jamás en la primera noche..." respondió ella sonriendo.
Das hätte ich nie gedacht. Nunca lo habría adivinado.
Ein vereinigtes Volk wird nie besiegt werden. ¡El pueblo unido, jamás será vencido!
Sie denkt nie an ihn. Ella nunca piensa en él.
Emi hat noch nie einen Brief geschrieben. Emi jamás ha escrito una carta hasta ahora.
Lüg mich nie wieder an. No vuelvas a mentirme nunca.
Ich habe mir geschworen, nie mehr mit ihr zu reden. Juré que jamás volvería a hablar con ella.
Ich bin sonntags nie zuhause. Los domingos nunca estoy en casa.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Ich werde dich nie vergessen. Nunca te olvidaré.
Man weiß nie, was man alles tun kann, ehe man es nicht probiert hat. Jamás sabes lo que puedes hacer si no lo intentas.
Warum sagst du das nie? ¿Por qué nunca lo dices?
Er verliert nie die Hoffnung. Nunca pierde la esperanza.
Ich sage nie die Unwahrheit. Yo nunca digo ninguna falsedad.
Er hält nie sein Wort. Él nunca mantiene su palabra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!