Примеры употребления "nähe" в немецком

<>
Переводы: все36 proximidad3 coser1 другие переводы32
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren. La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos.
Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden. La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque.
Das kleine Tier ist sich der Nähe der Mutter sicher, die ihr Junges nicht verlassen will. El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar.
In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen. En esta habitación no hay suficiente luz para coser.
In der Nähe von mir ist eine Schule. Hay una escuela cerca de mi casa.
Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking. Ellos viven en una ciudad cerca de Pekín.
Sie wohnen in der Nähe. Viven cerca.
Sie lebt in der Nähe. Ella vive cerca de aquí.
Er wohnt hier in der Nähe. Vive cerca de aquí.
Sie wohnt hier in der Nähe. Vive cerca de aquí.
Ist hier in der Nähe ein Supermarkt? ¿Hay algún supermercado por aquí cerca?
Gibt es hier in der Nähe Kinos? ¿Hay algún cine cerca de aquí?
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Vivimos cerca de la frontera.
Gibt es ein Telefon in der Nähe? ¿Hay un teléfono cerca?
Sie wohnen in der Nähe des Strands. Viven cerca de la playa.
Ist hier in der Nähe eine Apotheke? ¿Hay una farmacia cerca?
Sie wohnen in der Nähe des Strandes. Viven cerca de la playa.
Gibt es hier in der Nähe einen Bahnhof? ¿Hay una estación de trenes cerca de aquí?
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek. Vivimos cerca de una biblioteca grande.
Die Bushaltestelle ist in der Nähe unserer Schule. La parada de autobús está cerca de nuestra escuela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!