Примеры употребления "musste" в немецком с переводом "deber"

<>
Sie musste etwas mit ihm besprechen. Ella debía discutir algo con él.
Der Schiedsrichter musste einmal die rote Karte zeigen. El árbitro debe sacar alguna vez la tarjeta roja.
Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste. De repente me di cuenta de que debía aprender polaco.
Um meinen Computer zu kaufen, musste ich 100 € zahlen. Para comprar mi ordenador, debí pagar unos 100€.
Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen. El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad.
Der Satz war eine Dublette und musste deshalb ersetzt werden. La frase era un duplicado y por lo tanto debió ser reemplazada.
Ein Mann muss ehrlich sein. Un hombre debe ser honesto.
Er muss reich gewesen sein. Él debe haber sido rico.
Sie muss es nicht essen. No se lo debe comer.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.
Ich muss meine Schulden zurückzahlen. Debo pagar mis deudas.
Das muss ein Geburtstagskuchen sein! ¡Debe ser una torta de cumpleaños!
Ich muss mich erkältet haben. Debo de haberme resfriado.
Ich muss Geld holen gehen. Debo ir a sacar dinero.
Das muss das Rathaus sein. Ese debe ser el ayuntamiento.
Muss ich auf Englisch antworten? ¿Debo contestar en inglés?
Deine Seele muss gerettet werden. Tu alma debe ser salvada.
Sie muss reich gewesen sein. Ella debe de haber sido rica.
Sie muss ungefähr 40 sein. Ella debe tener unos 40 años.
Es muss der Briefträger sein. Debe ser el cartero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!