Примеры употребления "meint" в немецком с переводом "creer"

<>
Ich meine, es wird regnen. Creo que va a llover.
Ich meine, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Mein Freund glaubt nicht an Geister. Mi amigo no cree en los fantasmas.
Ich kann meinen Augen nicht trauen. No puedo creer lo que veo.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Creo que entiende de qué hablo.
Ich glaube, du weißt, was ich meine. Creo que sabes a qué me refiero.
Ich glaube, ich habe mein Portemonnaie vergessen. Creo que me he olvidado del monedero.
Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann. Mi hijo cree todavía en Papá Noel.
Meinst du, dass es heute regnen wird? ¿Crees que lloverá hoy?
O mein Gott, das kann ich nicht glauben. Dios mío, no me lo puedo creer.
Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das. Mi hermano es muy importante. O al menos él lo cree.
Meinst du, dass Mary zu dick ist für eine Anfeuerin? ¿Crees que Mary es demasiado gorda para ser animadora?
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat. Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!