Примеры употребления "maßnahme ergreifen" в немецком

<>
Welche Maßnahmen ergreifen Sie, wenn der Grenzwert überschritten wird? ¿Qué medida tomará cuando se supere el límite?
Zeit für eine Maßnahme. ¡Hora de tomar medidas!
Lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da. Solo aprende a tomar la oportunidad, porque ésta siempre está ahí.
Die politische Maßnahme wird die Inflation nur beschleunigen. La política solo acelerará la inflación.
Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte. Tomaré la medida que considere necesaria.
Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme. El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz.
Wenn man einen gefährlichen Gegenstand verschluckt hat, kommt es auf den Gegenstand an, welche Gegenmaßnahmen man ergreifen muss. Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
In Einzelfällen kann das die richtige Maßnahme sein, aber ein allgemein anwendbares Mittel ist es nicht. En algunos casos esa puede ser la acción correcta, pero en general no es una medio aplicable.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt. Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme. La opinión pública está en contra de esa política.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!