Примеры употребления "leicht" в немецком

<>
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein. Traducir ese texto será muy sencillo.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Tom sieht leicht aufgewühlt aus. Tom se ve un poco agitado.
Das Leben ist nicht leicht. La vida no es fácil.
Du lässt dich leicht ablenken. Te distraes con facilidad.
Die Substanz ist leicht genug, um im Wasser oben zu schwimmen. La sustancia es lo suficientemente ligera para flotar en el agua.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden. Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente.
Er ist nervös und erschrickt leicht. Él es nervioso y se asusta fácil.
Glück und Glas können leicht zerbrechen. La suerte y el vidrio se pueden romper con facilidad.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann. Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. Yo encontré fácilmente el libro, a pesar de el cuarto estaba oscuro.
Sie lernt leicht, aber vergisst schnell. Ella aprende fácil, pero olvida rápido.
Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht. No se olvida el primer amor con facilidad.
Den Worten meiner Chefin nach sind die Arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner Meinung nach sind sie es aber nicht. Según las palabras de mi jefa, las tareas son muy sencillas, pero según mi opinión no son así.
Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben. Si yo quisiera, podría escapar fácilmente de mi país y vivir libre y cómodamente en otra parte del mundo.
Es war ziemlich leicht für sie. Fue bien fácil para ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!