Примеры употребления "lebens" в немецком с переводом "vida"

<>
Переводы: все214 vida214
Du bist die Liebe meines Lebens. Tú eres el amor de mi vida.
Der Frühling des Lebens ist kurz. La primavera de la vida es breve.
Das war die glücklichste Zeit meines Lebens. Fue el momento más feliz de mi vida.
Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens. La música es una parte importante de mi vida.
Die Geschichte ist die Lehrmeisterin des Lebens. La historia es la maestra de la vida.
Es ist die erste Reise meines Lebens. Es el primer viaje de mi vida.
Du bist die große Liebe meines Lebens. Tú eres el gran amor de mi vida.
Tom hat den Sinn des Lebens vergessen. Tom olvidó el sentido de la vida.
Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme des Lebens. La ciencia no resuelve todos los problemas de la vida.
Ich denke über den Sinn des Lebens nach. Estoy reflexionando acerca del sentido de la vida.
Zoologie und Botanik widmen sich dem Studium des Lebens. La zoología y la botánica se dedican al estudio de la vida.
Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet. Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon. Tú simplemente huyes de los problemas de la vida.
Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein. El ávaro aprendió a ser generoso al final de su vida.
Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. Dale a cada día la ocasión de convertirse en el mejor de tu vida.
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Eine Sprache ist ein Werkzeug der gesellschaftlichen Kommunikation in allen Bereichen des Lebens. El lenguaje es un instrumento de comunicación social en todo campo de la vida.
Ein Mensch irrt in den entscheidenden Dingen seines Lebens entweder immer oder nie. Un hombre se equivoca en las cosas cruciales en su vida o siempre o nunca.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen. Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt. Alguien me dijo que cada cigarro que fumas te quita siete minutos de vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!