Примеры употребления "laufen" в немецком

<>
Переводы: все45 correr31 andar2 recorrer2 marchar2 funcionar1 другие переводы7
Er konnte nicht sehr schnell laufen. Él no podía correr muy rápido.
Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen. Puedo andar por lo menos dos millas.
Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen. Tenemos que recorrer dieciséis kilómetros antes de que se ponga el Sol.
So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein. Como marchan las cosas, un conflicto armado podría muy bien ser inevitable.
Er brachte die Maschine zum Laufen. Consiguió que la máquina funcionara.
Ich bin zu müde zum Laufen. Estoy demasiado cansado para correr.
Er kann tausend Meter in vier Minuten laufen. Él puede recorrer mil metros en cuatro minutos.
Er kann schneller laufen als ich. Él puede correr más rápido que yo.
Laufen ist gut für die Gesundheit. Correr es bueno para la salud.
Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim. No puedo correr tan rápido como Jim.
Ich kann nicht so schnell laufen wie er. No puedo correr tan rápido como él.
Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen. Él puede correr cien metros en doce segundos.
Er ist zu dick um schnell zu laufen. Él es demasiado gordo para correr rápido.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen. Repentinamente vi a una liebre correr por el campo.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Jeden Morgen pflegte diese Frau an den Strand zu gehen und drei Meilen zu laufen. Cada mañana, esa mujer solía ir a la playa y correr tres millas.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.
Wir liefen hin und her. Corríamos de un lado para otro.
Ich habe ihn darum gebeten, dass er bis zur Tankstelle gelaufen ist. Le pedí que anduviera hasta la gasolinera,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!