Примеры употребления "lasse" в немецком с переводом "dejar"

<>
Ich lasse die Bücher hier. Dejo los libros aquí.
Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen. No dejes pasar una buena oportunidad.
Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen. Dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo.
Wenn sich eine günstige Gelegenheit bietet, lasse ich sie nicht aus. Cuando se presenta una oportunidad favorable, no la dejo pasar.
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Lass die Tür nicht offen. No dejes la puerta abierta.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Lass deine Suppe nicht kalt werden. No dejes que la sopa se enfríe.
Lass mich dir ein neues kaufen. Deja que te compre uno nuevo.
Lass dich nicht übers Ohr hauen. No se deje engañar.
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. No dejes que esta oportunidad se te vaya.
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Lass das Fahrrad nicht im Regen. No dejes la bicicleta bajo la lluvia.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. No dejes escapar la oportunidad.
Ich will meinen Wagen dort lassen. Quiero dejar mi auto ahí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!