Примеры употребления "längsten" в немецком с переводом "mucho tiempo"

<>
Переводы: все101 largo74 mucho tiempo25 alto2
Tom kennt Mary schon lange. Tom conoce a Mary desde hace mucho tiempo.
Er hat lange in Island gewohnt. Ha vivido mucho tiempo en Islandia.
Zehn Jahre sind eine lange Zeit. Diez años es mucho tiempo.
Wir haben lange auf ihn gewartet. Lo esperamos durante mucho tiempo.
Er hat lange in Island gelebt. Ha vivido mucho tiempo en Islandia.
Es ist vor langer Zeit passiert. Eso ocurrió hace mucho tiempo.
Sie und ihre Freundinnen haben lange geschwatzt. Ella y sus amigas han charlado mucho tiempo.
Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen. Hace mucho tiempo que no lo veo.
Vor langer Zeit war hier eine Brücke. Hace mucho tiempo había aquí un puente.
Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben. Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo atrás.
Schon lange wolltest du dorthin gehen, nicht wahr? Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no?
Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann. Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre.
Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben. Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta.
Es tut mir Leid, ich kann nicht lange bleiben. Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.
Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke. Hace mucho tiempo aquí había un puente.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen. Ella tardó mucho tiempo en escoger un sombrero.
Lange Zeit diskutierten die Studenten über das Problem des Hirntods. Los estudiantes discutieron por mucho tiempo el problema de la muerte cerebral.
Es wird nicht lange dauern, bis er wieder Baseball spielen kann. No pasará mucho tiempo hasta que él pueda volver a jugar al béisbol.
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen. Necesité mucho tiempo para acostumbrarme al ruido.
Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte. Éste es el mismo libro que durante mucho tiempo he querido leer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!