Примеры употребления "kurz darauf" в немецком

<>
Er kam kurz darauf an. Él llegó poco después.
Ich habe ihn nur kurz gesehen. Le he visto sólo un momento.
Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen. La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Das Leben ist kurz. La vida es corta.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.
Ihr Haar ist sehr kurz. Ella tiene el pelo muy corto.
Mein Hund beißt dich nicht, solange du es nicht darauf anlegst. Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas.
Warte bitte kurz. Por favor, espera un poquito.
Darauf war ich nicht vorbereitet. No estaba preparado para eso.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. La vida es demasiado corta para aprender alemán.
Darauf kannst du stolz sein. Puedes estar orgulloso de eso.
Wie kurz das Leben ist! ¡Qué corta es la vida!
Ich warte darauf, dass sie in ihren Wagen steigt. Estoy esperando a que ella se suba a su coche.
Kurz und gut: Ich wurde gefeuert. En pocas palabras: me echaron a la calle.
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte. Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta.
Mozarts Leben war sehr kurz. La vida de Mozart fue muy corta.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Setz dich und ruh dich kurz aus. Siéntate y descansa un rato.
Sie blätterte in einer Zeitschrift, während sie darauf wartete, dass ihre Verabredung auftauchte. Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita.
Ist der Rock nicht zu kurz? ¿Acaso no es muy corta esa falda?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!