Примеры употребления "kochen" в немецком

<>
Переводы: все52 cocinar36 cocinero6 cocer3 hervir3 cocerse1 другие переводы3
Aber ich kann gut kochen. Pero sé cocinar bien.
Geben Sie den Rosenkohl und die Bohnen hinzu und lassen Sie es weitere 10 Minuten kochen. Añada el repollo y los porotos y déjelos cocer otros diez minutos.
Würdest du mir bitte ein Ei kochen? ¿Hervirías un huevo por mí?
Zwiebeln kochen schneller als Kartoffeln. Las cebollas se cuecen más rápido que las papas.
Sie kann nicht gut kochen. Ella no sabe cocinar bien.
Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu. Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final.
Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat. Meta el arroz en el agua hirviendo, y déjelo cocerse hasta que haya absorbido el agua.
Ich werde heute Abend kochen. Yo cocinaré esta noche.
Seine Tochter kann nicht kochen. Su hija es mala para cocinar.
Katzen kochen ihre Mäuse nicht. Los gatos no cocinan a sus ratones.
Mary benutzt beim Kochen kein Salz. Mary no usa la sal en su cocina.
Sie wird für alle kochen müssen. Ella tendrá que cocinar para todos.
Tom ist nicht nach Kochen zumute. Tom no tiene ganas de cocinar.
Sie fragte uns, ob wir gerne kochen würden. Ella nos preguntó si nos gustaría cocinar.
Muss jeder Junge in deiner Schule kochen lernen? ¿Todos los chicos de tu escuela tienen que aprender a cocinar?
Müssen alle Jungen in deiner Schule kochen lernen? ¿Todos los chicos de tu escuela tienen que aprender a cocinar?
Mary kann alles kochen, ohne ein Rezept zu benutzen. Mary puede cocinar de todo sin utilizar recetas.
Ich kann nicht so gut kochen, wie meine Mutter. No sé cocinar tan bien como mi madre.
Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen. Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma.
Bei den Reichen lernt man sparen, bei den Armen kochen. Entre ricos uno aprende a ahorrar, entre pobres a cocinar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!