Примеры употребления "kein solches" в немецком

<>
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Ayer no jugué al tenis.
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen. Un comportamiento así puede provocar un accidente.
Wir haben kein Brot mehr. No tenemos más pan.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Das ist kein Scherz! No es ninguna broma.
Ein solches Geschleime wird dir nichts nützen. Piropos de ese tipo no te servirán de nada.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal.
Tatoeba ist kein kommerzielles Projekt. Tatoeba no es un proyecto comercial.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Todavía no he comido.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom me dijo que no tiene problemas con eso.
Es gibt kein Entkommen. No hay escapatoria.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Das ist kein Spanisch. Esto no es español.
Ein Sandwich ohne Schinken ist kein Sandwich. Un sándwich sin jamón no es un sándwich.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.
Du hast kein Recht, das zu tun. No tienes derecho a hacer esto.
Was er braucht, ist kein Geld, sondern Liebe. No es dinero lo que necesita, sino amor.
Er sagte, dass es kein Leben auf dem Mars gibt. Él dijo que no existe vida en Marte.
Leider begeistern Gedichte kein großes Publikum. Lamentablemente, los poemas no entusiasman a un público grande.
Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben. No me interesa amarte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!