Примеры употребления "kaum genug" в немецком

<>
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen. Él apenas tenía dinero suficiente para comprar pan y leche.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon. Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Ich bin nicht reich genug, um mir das zu kaufen. No soy tan rico como para comprar eso.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Eine Sprache ist nie genug. Un idioma nunca es suficiente.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen. No hay suficiente luz para tomar fotos.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen. Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen. Últimamente, tengo poco tiempo para leer.
Gut ist uns nicht gut genug. Bueno no es lo suficiente bueno para nosotros.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Sie ist ehrlich genug, aber kann man ihr wirklich trauen? Ella es suficientemente sincera, pero ¿realmente se puede confiar en ella?
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Ken hat nicht fleißig genug gelernt und hatte deshalb keinen Examenserfolg. Ken no se ha aplicado suficiente para aprender y por eso no tuvo éxito en su examen.
Sie spricht kaum Englisch. Ella apenas habla inglés.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen. El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Heute herrscht kaum Wind. Hoy no reina ningún viento.
Ich muss Essen kaufen, habe aber nicht genug Geld. Necesito comprar comida, pero no tengo suficiente dinero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!